IRLANDA | TRADUCTOR INGLÉS-ESPAÑOL PARA JUEGOS | Dublín | Español nativo e inglés

20.03.2012 20:37

 

 

Oferta del 20 de marzo de 2012. CPL, empresa irlandesa de selección, busca traductores nativos para empresa de juegos, entre ellos uno de inglés-español que domine a la perfección el castellano y pueda aportar experiencia. Ofrecen: contrato estable, a tiempo completo (40 horas semanales, de lunes a viernes, con horario de 9:00 a 17:30 horas. Para empezar a mediados-finales de abril. Lugar de trabajo en el centro de Dublín (Irlanda).

Tareas: traducción inglés español y algunas tareas de presentación, experiencia de usuarios y similar (no se trata de call center ni atención al cliente, es un trabajo de traducción).

Perfil: español nativo e inglés fluido; interés por los juegos online (imprescindible); título o diploma en traducción, filologías o periodismo; experiencia en traducción (por ejemplo, textos técnicos, documentación, contratos.

 
Puedes leer la oferta completa y concertar una entrevista :: aquí ::